[考題] dedicate

看板 Eng-Class
作者 happyradio1 (咖啡)
時間 2010-03-27 23:51:55
留言 24 ( 3推 0噓 21→ )
考題:多益 題目:The project implementation committee is staffed by a _____ group with years of experience in the formation of financial cooperatives. (A)dedicated (B)dedication (C)dedicating (D)dedicate 提問:答案是(A) (C)也是分詞,而且是主動貢獻 ,為什麼不可以選? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

留言

ATW dedicate一般作vt解,致力、奉獻是指「奉獻自己」去做某事。 03/27 23:56 1F
ATW 所以在此要選dedicated,表示那群人是「把自己奉獻出來的」 03/27 23:56 2F
ATW 這是英文某些詞意與中文不同的地方,及物動詞的悲哀 03/27 23:58 3F
ATW 另外,「把自己奉獻出來」就表示被修飾者是「動作的被執行者」 03/27 23:59 4F
ATW 此時,更有理由選dedicated囉 03/27 23:59 5F
dunchee "也是分詞,而且是主動..."->因為光這兩點不夠 03/28 00:17 6F
dunchee (已存在的用法/詞性,有特定意思) 03/28 00:18 8F
dunchee 另外就是這是"多益",所以你不能單以"文法可以就可以"的 03/28 00:20 9F
dunchee 角度來看,你要考慮的是"實際(商業)場合"會使用的說法 03/28 00:21 10F
dunchee (換句話說,不是實際用法的說法就...(光是文法對不足以造 03/28 00:21 11F
dunchee 成是對的理由) ) 03/28 00:21 12F
usread 沒有什麼奉不奉獻自己,就是「專屬」,只做這一件事的意思\ 03/28 00:28 13F
usread 大家不鑽牛角尖走火入魔了 03/28 00:29 14F
usread 與自我奉獻無關,也可能專門指派從這個任務\ 03/28 00:31 15F
ATW 「致力於」的意思來自「將自己的心力奉獻於」 03/28 00:38 16F
usread 這裡指 for a single purpose/function 03/28 00:43 17F
usread 把「你」奉獻出來的不必是你自己. The boss assigned a 03/28 00:46 18F
usread a dedicated team to work on it. 03/28 00:47 19F
zofloya 我一直不懂什麼叫做英文及物動詞的悲哀 03/28 00:50 20F
zofloya 學英文的人看不見語言差異之間的美,不是很無趣嗎 03/28 00:51 21F
ATW 你是「不懂」,並非是「一直不懂」,因為我這樣說才沒幾十分鐘 03/28 00:55 22F
ATW 用「一直不懂」好像你過去一直聽大家談論及物動詞的悲哀似的 03/28 00:57 23F
ATW 如果你現在懂了,那就了解我已經看出你的不屑與鄙視了。 03/28 00:58 24F

最新文章

[贈送] 板橋 一些包包
give cheddar
2024-10-15 21:04:42
[徵男] 台中音樂節
alltogether qwe12382
2024-10-15 21:00:04
[贈送] 小毯子數件
give cheddar
2024-10-15 20:58:24
[贈送] 全國 女用包、衣服
give snoopy26
2024-10-15 20:44:21
[交易] 台中裕元/星饗道
e-coupon new0725
2024-10-15 20:36:54
[交易] 售momo紅利金 94折
e-coupon cuddi
2024-10-15 20:32:29
[情報] 奇摩房地產編輯部
home-sale yousking
2024-10-15 20:29:38
[交易]Mycard 8萬點 89折
e-coupon royroyaaa
2024-10-15 20:29:04