[問題] 大阪日本語教育センター(舊關西學友會)V.S關西外語專門學校
參考過許多前輩發問與回答
但因狀況因人而異而仍有許多疑惑
煩請前輩們再指點..
目前 大阪日本語教育センター(舊關西學友會)與關西外語專門學校
這兩所學校是朋友比較推薦,自己也比較屬意的
所以麻煩大家幫我比較一下..
1.請問 這兩所學校的"日本語學科"的課本是使用"日日翻譯"還是"中日翻譯",
若是"中日翻譯",那是使用簡體中文還是繁體中文呢?
目前我只知道關西外語專門學校的"中日通譯科"的課本是使用簡體中文。
2.因為聽說許多日本語學校都只是一棟樓的學校,就像台灣的補習班一樣,
我實在還蠻反感的,所以想請問有哪位前輩有這兩所學校的照片嗎?
或是有哪位前輩可以形容一下這兩所學校的校園呢?感激不盡!!
3.如果我不打算繼續在日本升學,但是想多接觸日本文化,習俗......等,
前輩們會比較推薦哪一所學校呢?
我自己是對於關西外語專門學校所設立的選修課程覺得還蠻有趣的,
不曉得學友會有類似的課程嗎?
先謝謝大家回答
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)