[問題] 會糾正【辛苦了】這種詞嗎

看板 Salary
作者
時間
留言 125則留言,96人參與討論
推噓 37  ( 59推 22噓 44→ )
嚴格來說,【辛苦了】是上對下的用語 有些長輩會很在意 認為身為晚輩不應該對長輩用這詞 但有時候遇到職場菜鳥 他們會對周遭的人說辛苦了 有些人卻不以為意 認為他是在表達感謝之意 但有些人就想糾正他們 認為這樣他會吃虧 想問你們會糾正辛苦了這種詞嗎 https://i.imgur.com/usewdbu.jpg
- 補充一下 這網路梗圖 看到這張才有感發一下 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.42.118 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1641958274.A.A4D.html
1Fdarrenyang64: 被講過 也不會這樣跟老闆講 01/12 11:42
2Ftea517: 前面加您 也不行? 01/12 12:02
3FFSJL: 很無聊的話 01/12 12:13
4FRatucao: 小劉在那之後還好吧XD 01/12 12:17
我也不知道XD 網路上看到的圖 借一下
5FLanLanLue: 職場最違心假掰的三個字 01/12 12:25
確實 但不得不
6Fpower7: 貼圖這最後一行也很雷吧 誰會跟老闆說沒他的事了 01/12 12:28
7Fromand: 這梗圖而已在認真什麼 01/12 12:36
對呀 梗圖 看看就好~
8Fbabbyface: 日文對長輩也可以講辛苦了,台灣就不行?不是很多長輩 01/12 12:39
9Fbabbyface: 是皇民嗎? 01/12 12:39
10Fwww22550: 只能說有些人在意,有些人不在意,那就乾脆不要講比較安 01/12 12:46
11Fwww22550: 全 01/12 12:46
12Fundersky: 可以說 麻煩了 01/12 12:59
這樣聽起來好像比較好
13Fdog377436: 日文上對下跟下對上的「辛苦了」的語句不一樣 01/12 13:00
14Fvi000246: 這句話通常是最會摸魚的跟別人說的 01/12 13:03
15FWax7177: 都寫謝謝 01/12 13:07
感覺謝謝 最好用
16Fcityhunter04: 這樣都能發廢文? 01/12 13:19
抱歉QQ
17FrobinsonXD: 有些無敵在意階級 下對上講錯話 準備被罰站 01/12 13:44
對 有聽過真的很在意的
18FgoodyW: 我記得前一個公司有個不幹事的主管,每次他被call就轉給我 01/12 13:47
19FgoodyW: 我做完之後,他一定會再隔天說幸苦了,這類的幹話... 01/12 13:48
20FDumbbbb: 台灣連謝謝都不會講的一堆 會講辛苦了已經算不錯了 01/12 13:54
確實
21Fwritergj: 不會欸 這在台灣感覺不到上對下啊 01/12 13:58
22Fiamyourmama: 辛苦了OK吧 都客套話不用太認真 01/12 14:04
23Fminicess: 什麼時候這三個字變成上對下…? 01/12 14:42
24Ffxfmouse: 都說謝謝或收到就好 01/12 14:48
25Frex7788: 這用法哪裡對了,是不是沒學過國文 01/12 15:07
26Fiamyauyau: 媽媽,您辛苦了。 這樣也不行?? 01/12 15:26
27Fwscgbaps2: 糾正發廢文 01/12 15:45
真是抱歉
28Fyeng1217: 你跟梗圖認真嗎 01/12 15:47
看到有感而發
29Fyesman1214: 辛苦發一篇廢文了 01/12 15:52
了解
30Fithil1: 拿支國的語境規範台灣? 01/12 16:18
就看看梗圖發發文
31Fqk3380888: 小劉升官了嗎 01/12 16:29
32FXDdong: 圖片笑死 01/12 16:36
33FXDdong: 要加您,您辛苦了 01/12 16:37
我也是看到梗圖 笑笑 ※ 編輯: A955959095 (39.8.224.50 臺灣), 01/12/2022 16:57:20
34Fkiroru: 貼圖是什麼豪洨文 誰會跟老闆說沒你的事了 01/12 16:50
35FYisai: 有些人就是會在意,到最後沒人跟他演又在那邊玻璃心 01/12 16:54
36Fokmijnuhyex: 日文的辛苦了就有三四種講法好嗎囧 01/12 17:10
37FOverRaven: 服務業的不好意思也不是道歉啊 只是安撫顧客的用語 01/12 17:19
38Fwillyover: 我老闆連hi跟dear都很介意-.- 01/12 18:20
39Fdabiann: 沒看過被糾正的,辛苦了還好吧? 01/12 18:22
40Faaron5555: 有看過很介意的 我個人是覺得會在意這種事的人很難相 01/12 18:27
41Faaron5555: 處就是了 01/12 18:27
42Fchiamin116: 驚 沒發現過 謝謝原po QQ 01/12 18:33
43FSamaelooo: 是誰規定的? 01/12 18:51
44Flaplacian: 他國事務 01/12 18:55
45Forilaa: 之前有個廢物同事超愛說辛苦了,聽到都很怒...然後我就離 01/12 18:55
46Forilaa: 職了 01/12 18:55
47Fxavieraho: 我以前母親節都會在卡片上寫:媽媽,您辛苦了!什麼時 01/12 18:55
48Fxavieraho: 候辛苦了變成上對下…. 01/12 18:55
49Fseminal: ご苦労様でした 01/12 19:10
50FKomeijiYuki: 薪苦了 01/12 19:20
51Fchiaomin929: 在台灣一直都這樣講沒被糾正過,直到被中國主管狠狠 01/12 19:21
52Fchiaomin929: 念一頓才改掉,他們超在意這個的 01/12 19:21
53Fblueskymaple: 我自己是不太會用這個詞 但之前新人對長官說長官還 01/12 19:24
54Fblueskymaple: 叫我們要學著點… 01/12 19:24
55Fblueskymaple: 應該也不少人不會介意 01/12 19:25
56Fyu726: https://i.imgur.com/P7XbqbU.jpg 01/12 20:45
57Fentersoal: 我的下屬整天辛苦你覺得根本沒差,只有階級意識強的人 01/12 20:59
58Fentersoal: 才會在意 01/12 20:59
59Fbabbyface: 日文雖然說法不同但意相同,但這邊是說連同義字都不能 01/12 21:18
60Fbabbyface: 跟上司說呢 01/12 21:18
61FEKman: 那一邊下跪磕頭一邊說可以嗎 01/12 21:19
62FwhosucksWang: 廢文 01/12 21:23
63Fthsyou9527: 我算是很咬文嚼字的人了 辛苦了那是心意 也不算重大 01/12 22:00
64Fthsyou9527: 錯誤 我是不太在意這個 感覺會在意的人可能太閒 01/12 22:00
65Fcamelfat: 八股迂腐老人才在意這個 01/12 22:08
66Fwallowes: 神經病,台灣哪有這種規矩 01/12 22:52
67Fxvited945: 無聊 01/12 22:59
68Fsnow10725: 無聊 01/12 23:36
69FUCCUplz: 看語境了 台灣用這句話沒什麼上下階級 01/12 23:56
70FUCCUplz: 是中國那邊的文化才有在在意 01/12 23:57
71Flinda2858: 不知道同事主管有沒有人在意,所以我不會在職場說辛苦 01/13 00:00
72Flinda2858: 了 01/13 00:00
73Felvire: 台灣老一輩的很介意這個階級之分,聽過有人當場被主管糾 01/13 00:17
74Felvire: 正 01/13 00:17
75Fsuckitup: 好奇 如果真的覺得上面辛苦 也不能跟他說辛苦了? 01/13 02:25
76Fhinesika: 支哏廢文 01/13 02:30
77Femiru: 以前不就有新聞,是女學生跟掃廁所的阿姨說辛苦了,被罵上 01/13 03:21
78Femiru: 新聞嗎?也是被糾正這是上對下說的。 01/13 03:21
79Flovefisk: 我也會跟平輩的說辛苦了 好像還好 01/13 08:38
80Fshooter555: 什麼時候辛苦了變成上對下的詞 01/13 09:44
81Fshuterlo: 在日商 都會教大家 都用辛苦了當作招呼語 01/13 10:06
82Fshuterlo: 台灣老人+大陸老人才會在意這個吧 01/13 10:06
83Fstephanie502: 蛤?不然要怎麼表達一樣的意思,我從來沒聽過這是 01/13 10:15
84Fstephanie502: 上對下欸?還是我們中文裡頭沒有下對上或平輩表達 01/13 10:15
85Fstephanie502: 看見對方的辛勞並感謝鼓勵的詞嗎@@ 01/13 10:15
86Fg13914: ご苦労様、お疲れ様(前者是辛苦了,僅限上對下;後者是 01/13 11:32
87Fg13914: 辛苦啦~,平輩用) 01/13 11:32
88FRicohG8: 好險我都說 幹的好! 01/13 11:33
89Fyuuga: 確實是上對下用語,不要隨便亂用 01/13 11:34
90Fthsyou9527: 請問樓上 所言有中華民國官方資料出處嗎 01/13 12:35
91Fttc768160: 有些人就是難相處 01/13 12:42
92Fjulius010025: 額 …… 那你要不要去日本,這裡是台灣ok 01/13 12:44
93Ffegat: 日本人第一句都是辛苦了 01/13 12:59
94Fhenn066: 這句話會讓人是你請他做事的感覺 不要隨便用 有些人心裡 01/13 12:59
95Fhenn066: 敏感得很 01/13 12:59
96Fsumireko: 對岸習慣不同就算了 碰過的台灣業界大佬根本沒在講這個 01/13 13:06
97Fsumireko: 會雞歪的大概都沒什麼出息只能倚老賣老的廢物老人 01/13 13:06
98Fj02850: 沒聽過辛苦了是上對下用語 01/13 14:21
99Frebecca226: 加班到半夜,看到在家的老闆留言"辛苦了",只會想封鎖他 01/13 17:00
100Fdiscoveryray: 網路爛耿 01/13 17:03
101Fzaknafein: 老闆先講 再回老闆你也辛苦了 就還好 01/13 19:24
102Fperfect1030: uniqlo很愛講 01/13 20:09
103Fsayauser: 老人真難伺候 01/13 20:43
104Fwanscur: 對老闆回「感謝您」就好了,辛苦了感覺有些裝熟 01/13 22:37
105FGreen1216: UQ很愛講+1 之前上班時全公司開口閉口都是辛苦了 不熟 01/13 23:08
106FGreen1216: 的同事不知道要聊什麼也說辛苦了 01/13 23:08
107Ffdhrt556: 覺得糾正這個很沒意義 01/14 11:21
108Fledmstony: 等老人死光了就沒人在意這個了 01/14 12:43
109Fggyaining: 以後一律謝謝就好 01/14 13:16
110Ftttttttiger: 你老闆太敏感 01/14 17:59
111Fx69toki: 可不可以先糾正「牛紫褲」與「肉皂飯」 01/14 18:46
112Fkiminoegao: 唸書打工時就遇過三十幾歲的正職糾正 後來就知道了 01/15 03:23
113FBigSnowgray: 不會 01/15 12:39
114Fchiahaon: 應該的 01/16 12:43
115FCoNsTaR: 可能在支國上級都只會爽,只有下級才能辛苦吧 01/16 16:00
116Fcphe: 對老闆講這個詞本來就很奇怪,但對同事還好吧 就是一般的 01/16 19:53
117Fcphe: 客套話而已 01/16 19:53
118Foptimism118: 覺得沒特別指上對下耶,就純粹關心,如果對方在意, 01/17 18:12
119Foptimism118: 調整就好。 01/17 18:12
120Fwincondom: 好的 謝謝 帶過 01/19 16:15
121Fruna: 沒聽過有上對下的意思耶 01/20 21:03
122Fa2881105: 這圖好好笑 01/23 02:48
123Felsasa5566: 剛出社會很愛講 然後就被主管/同事糾正了...真的有人 01/25 11:30
124Felsasa5566: 超介意(老人居多) 01/25 11:30
125FBrooklyn1000: 毛很多的老人才會介意吧 01/27 21:11

Salary 最新熱門文章

57 [問題] 50歲媽媽二度就業
154 salary 2022-05-12 15:34
18 [選擇] offer請益
51 salary 2022-05-12 12:50