[請益] 半導體廠有哪些奇怪的英文
小弟我製程新鮮人啦
沒有製程經驗
所以不是很懂製程
剛到半導體廠 每天上午 下午都要交接
就會聽到很多奇怪的英文單字
當然剛來的我是完全不知道他們在公山小
中英夾雜XD
像是掛down
機台mo一下(mo應該是對機台進行測試吧 阿幹嘛不講中文)
lot 齁住
守q time(就是一定時間內需要進到某道製程 是說那個Q是啥意思我還要再去查查)
當然不只這些....
每間半導體廠都這樣嗎
好奇這些英文用法是誰發明的
還有聽過哪些奇怪的用法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.17.140 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1584033490.A.CDD.html
留言