[口譯] 隨行口譯

看板 translator
作者 c1986 (牛少爺)
時間 2015-05-12 09:29:19
留言 12 ( 0推 1噓 11→ )
※ 本格式僅限用於單次特約聘僱的口譯。長期或固定聘僱人員請選用 [徵才] 發文格式 ※ 發文前務必先讀過版規與參考費率公告。 以下 [必] 是必填,[選] 是選填。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:2~3小時 [必]工作報酬:700/小時(可議) [必]涉及語言:英文 [必]所屬領域:醫學(訪談3~4位外籍醫生) [必]工作性質:隨行口譯 [必]工作地點:林口長庚醫院 [必]應徵期限:2015/5/15(應徵到合適的隨時提早結束) [必]聯絡方式:b96607063@gmail.com(請先將履歷寄到信箱) [必]付費方式:工作結束後 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 口譯日期預計在5/28(四)下午 由於題目並非醫學技術相關問題, 主要是詢問來台外籍醫生對於一名該科權威的想法 並不需要完全精準翻譯 只需要讓我們了解當天醫生回答的意思 [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.72.242.25 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1431394162.A.FBE.html

留言

niked 3小時 700.... 謝樓 05/12 09:39 1F
c1986 是每小時.....沒打清楚SORRY 05/12 09:39 2F
※ 編輯: c1986 (211.72.242.25), 05/12/2015 09:40:22
angelach 醫學700也太低,況且還"權威醫生",溝通的媒介原來那麼 05/12 10:49 3F
angelach 不值錢! 05/12 10:49 4F
angelach PTT translator版不是你們砍價的地方。104,518用這種 05/12 10:53 5F
angelach 價根本被噓爆! 05/12 10:53 6F
c1986 可能我沒說清楚,我們是問那些來台灣的外籍醫生並非權威醫生 05/12 11:09 7F
※ 編輯: c1986 (211.72.242.25), 05/12/2015 11:09:57
c1986 難道我訪問你對總統的看法你就是總統了嗎?中文有待加強! 05/12 11:15 8F
angelafly 案主需要翻譯的精確程度不影響翻譯的價格 700... 醫學 05/14 00:43 9F
angelafly 翻譯怎麼會如此不值錢 05/14 00:43 10F
neko2002 很多人都認為"不用太漂亮,通順就好"就可砍價 05/26 11:00 11F
neko2002 殊不知對譯者而言沒有所謂"不用太漂亮"的標準存在 05/26 11:00 12F

最新文章

[贈送] 移民特考書籍
examination pumpkin1221
2024-11-27 18:25:32
[贈送] 三眼怪倒數月曆預購券
give powermystery
2024-11-27 18:20:47
[討論] HP真的這麼爽ㄇ
tech_job ben80175
2024-11-27 18:04:56
[問題] 個人信貸
loan zzonggg
2024-11-27 18:00:25