[請教] 請教一個白話字跟口音的問題
各位先輩好,請問一個關於白話字跟口音關係的問題。我的理解是白話字是以廈門腔為主的
拼字系統,
請問一下 oe oe oai 在廈門腔(當時?)是讀作[ɔa] [ɔe][ɔai] 還是[ua] [ue][uai]
;介音o要讀作ɔ或是u跟地方腔口有關係嗎?如果是讀做ɔ,我看了一些關於廈門音研究(
用閩拼或是台羅)的標記介音o都標記為u,這是語音的變化,還是拼寫方式的變化?
有任何理解錯誤請指正包含,先謝謝各位前輩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.28.200 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1716641426.A.F3E.html
留言